Call Boomerang Books 1300 36 33 32

Latin translations of Greek works have received much less attention than vernacular translations of classical works. This book examines the work of three Latin translators of the Renaissance. The versions of Aristotle made by Leonardo Bruni (1370-1444) were among the most controversial translations of the fifteenth century and he defended his methods in the first modern treatise on translation, De interpretatione recta. Giannozzo Manetti (1396-1459) produced versions of Aristotle and the Bible and he too ultimately felt obliged to publish his own defence of the translator's art, Apologeticus. Desiderius Erasmus (c. 1469-1536) chose to defend his own translation of the New Testament, one of the most controversial translations ever printed, with a substantial and expanding volume of annotations. This book attempts to provide a broad perspective on the development of Latin writing about translation by drawing together the ideas of these three very different translators.

Buy Latin Translation in the Renaissance book by Paul Botley from Australia's Online Independent Bookstore, Boomerang Books.

Book Details

ISBN: 9780521837170
ISBN-10: 0521837170
Format: Hardback
(216mm x 138mm x 18mm)
Pages: 218
Imprint: Cambridge University Press
Publisher: Cambridge University Press
Publish Date: 8-Jul-2004
Country of Publication: United Kingdom

Other Editions


» Have you read this book? We'd like to know what you think about it - write a review about Latin Translation in the Renaissance book by Paul Botley and you'll earn 50c in Boomerang Bucks loyalty dollars (you must be a Boomerang Books Account Holder - it's free to sign up and there are great benefits!)

Write Review

Author Biography - Paul Botley

Paul Botley is a Research Fellow at the Bristol Institute of Hellenic and Roman Studies, University of Bristol.

Books By Author Paul Botley

Latin Translation in the Renaissance by Paul Botley

Latin Translation in the Renaissance

Paperback, January 2009