Description - Subversion and Subsidy by Dafydd Roberts
Art today is in deep crisis. Criticism seems to have abandoned any notion of evaluation, the public has been denied the possibility of understanding, and aesthetics have lost all legitimacy. Formerly, artists claimed their right to decide for themselves what counted as a work of art, thanks to the subversion of the established criteria of aesthetic judgment. But that very subversion is today the object of subsidy and support by museums and galleries, anxious to display their liberalism. A new and ambiguous game of complicity and antagonism has united artists and institutions. Yet, however much the alliance of subversion and subsidy aims to exclude it, aesthetic judgment remains a necessity.Whatever the nature of a work of art, it can only be one if the artistic quality it claims for itself can be justified and shared. As symbol it cannot be reduced to a symptom; as an object of judgment it cannot depend on simple individual preferences. Thus it is now urgent to find aesthetic arguments that pay proper attention to the internal logic of artworks, arguments that are rigorous without claiming absolute truth.
In this wide-ranging and fascinating book, Rainer Rochlitz attempts to find new bases for such arguments. First published in 1994, it remains a vital contribution to today's debates about the nature of the art market.
Buy Subversion and Subsidy by Dafydd Roberts from Australia's Online Independent Bookstore, Boomerang Books.
(190mm x 153mm x 19mm)
Seagull Books London Ltd
Publisher: Seagull Books London Ltd
Country of Publication:
Other Editions - Subversion and Subsidy by Dafydd Roberts
Book Reviews - Subversion and Subsidy by Dafydd Roberts
Author Biography - Dafydd Roberts
Rainer Rochlitz (1946-2002) is a philosopher, aesthetician and translator. Translated from the French by Dafydd Roberts. Dafydd Roberts is a translator from French and German, mainly in the fields of art, architecture and cultural history. He has translated catalogues and guides for many French and German galleries and museums and for the past decade has been principal translator into English for the Centre Georges Pompidou. His translations include books and essays by Chantal Beret, Didier Ottinger, Michel Serres, Gilles Deleuze and Michel Foucault. He lives in London.